حلقۀ کاتبان:
کاتبان، حلقۀ نویسندگانی است كه چشم به میراث عزیز کهن اسلامی و ایرانی دوخته‌اند و هر یک به سهم خود، به موضوعی می‌پردازند كه بتواند گوشه‌ای از شکوه و عظمت این میراث ارزشمند را تبیین کند.
حلقۀ کاتبان آداب خویش را از لابلای نقوش تذهیب و نگاره‌های نسخ خطی، از مطاوی دستنویس‌های بزرگانی كه با هنر متعالی، آثاری در خورِ کمال انسانی خویش آفریده‌اند، برگرفته است و از قید قانون و ضابطه‌های ارباب نگارش و قلمفرسایی آزاد است.
حلقۀ کاتبان، مجموعه روزنوشت‌هایی است در باب نسخ خطی، تراجم، تاريخ علم و معرفت و یاد و یادبود بزرگان.



نمایش ایمیل به مخاطبین





نمایش نظر در سایت

عباس به جویا جهانبخش
۱۹ خرداد
خدا خیرت دهد استاد، نوشته هایتان نشان می دهد که ما چقدر فارسی را شلخته صحبت می کنیم ...
پاسخ:
سپاس از دعا و داوریِ شما!
امیدوارم شلختگیِ قلمِ بنده شما را به یادِ این مقوله نینداخته باشد؛ چه، آن تعبیر موهمِ این نیز تواند بود!!!
باز هم سپاس!
کوشان مهران به فاطمه قاضیها
۱۳ خرداد
شنل قاقم در ایران مرسوم نبوده بلکه از دیرباز در دربار های اروپایی رسم بوده کمااینکه پادشاه کنونی هلند به هنگام تاج گذاری از شنل قاقمی استفاده کرد که در سال 1840 درست شده بود.

نقاشی های اروپایی الگویی می شدند برای خلق این قبیل ژست ها و شاه نیز جوان بود و جویای نام.

خیلی ممنون از توضیحتون ، در متن هم آقای آغداشلو که به شرح تابلو پرداخته اند نوشته اند........كه شنل غريب مورد اشاره به خاطر تقليد از تابلوهاي پادشاهان اروپايي، بر دوش ناصرالدين شاه قاجار نقاشي شده است....
اسفندیار صفری به جویا جهانبخش
۲ خرداد
باسمه تعالی
با سلام و احترام و ارادت به محضر استاد گرانقدر جناب جویا جهانبخش(دامت برکاته)
بارها به سایت یادگارستان رجوع می کنم تا تازه تر از تازه تری از استاد محترم در صفحات یادگاری یادگارستان به ثبت رسیده باشد تا مطالعه کرده و مطالب تازه ای را یاد بگیرم. از این جهت بسیار از جنابعالی سپاسگزارم. نکته دیگر این که می خواستم نظر حضرت عالی را در رابطه با آثار ادبی دکتر محمد جعفر جعفری لنگرودی از جمله راز بقای ایران در سخن فردوسی، نظامی، مولوی و سعدی و....جویا شوم، چنانچه در صورت امکان و مصلحت اظهار نظر فرمایید، ممنون خواهم بود. خدواند سایه پژوهشگرانی همچون حضرت عالی را مستدام بدارد به حق محمد و آل پاکش.(صلوات الله علیهم اجمعین). در ماه مبارک رمضان امید است این ارادتمند نادیده را از دعای خیر محروم نفرمایید.
با تشکر: اسفندیار صفری
پاسخ:
سلام و سپاس
ارادتمندم و در انجامِ وظیفه و دعاگویی ان شاءَ الله کوتاهی نخواهم کرد.
من بنده به خودِ استاد لنگرودی و شخصیّتِ علمی و دینیِ ایشان بسیار ارادتمندم؛ لیک در بابِ کتابهائی که فرموده اید، چون سالها پیش به تصفُّحِ آنها سرفراز گردیده ام و آن خاطره برایِ داوری بَسَنده نیست، هرگونه اِظهارِ نَظَرِ شتابزده را ناروا می بینم.
امیدوارم بخت یار شود و با آن مکتوباتِ اُستاد تَجدیدِ عَهدی کنم.
با تجدیدِ مراتبِ احترام
دعاگو و دعاجو: جویا جهانبخش
دوستدار ادب فارسی به جویا جهانبخش
۱ خرداد
با عرض سلام
استاد عزیز، منتظر مطلب شما درباره دقیقترین تصحیح آثار سعدی هستیم.
او به فغان آمده‌ست زین همه تعجیل ما
ای عجب و ما به جان زین همه تأخیر او

پاسخ:
با سلام و احترام
حقیقت آن است چیزَکی نوشته بودم تا قریب به روزِ سعدی در یادگارستان بگذارم. دیدم به مناسبتِ همان روز یادداشتی از دوستِ ادیبِ مِفضالم، دکتر رضا ضیا، انتشار یافته در همین باب که در کانالِ تلگرامیِ ایشان موسوم به اوراقِ پریشان می توان یافت.
ترجیح دادم لختی بدرنگم و لااقل نوشتارم را بَسط دِهَم تا مُکَرَّرگونه نباشد.
سِرِّ آن درنگیدن، همین است و امیدوارم اندَکَک شرحیّ و بَسطی در یادداشتم بدهم و آن را دراوایلِ همین تابستان بر صفحه بگذارم.
ابومنصورِ محمدِ عبدالرزاق والیِ توس به جویا جهانبخش
۲۰ ارديبهشت
درود بر استاد جهانبخش
وقت‌به‌خیر
من تاکنون مقالاتِ بسیاری از شما خوانده‌ام و هماره از باریک‌اندیشی‌هایِ شما کیفور شده‌ام. خواهش می‌کنم تمامِ مقالاتتون در موردِ «سعدی» را در یک کتاب سامان آورید. منتظرِ چاپ این کتاب هستیم

پاسخ:

سلام و سپاس از لطف و عنایاتِ شما
اُمیدوارم به تَدوین و ساماندهیِ این مقالات چُنان که فرموده اید توفیق یابم.
ضمنًا نامِ مُستعارِ جَنابِ عالی بسیار خاطره انگیز است!!!
پیروز باشید!
سید پیمان نقیبی رکنی به مرتضی کریمی‌نیا
۵ ارديبهشت
با سلام و عرض ادب جناب کریمی نیا
بنده دانشجوی رشته علوم قرآن در دانشگاه علوم و فنون تهران هستم . نگاشته جنابعالی درباره رشته مذکور کاملا صواب است و بنده این مسئله را با گوشت و پوست خود دریافته ام. اما نقد بنده به جنابعالی درباره معطوف شدن سویه انتقادی شما به دانشجویان این رشته است و به ضعف اساتید آن اشاره ای نکرده اید. مثلا سلطه نگاه درون دینی به متن مقدس صرفا برخاسته از نگاه دانشجویان نیست بلکه اساتید از همان روز اول تدریس ، این مسئله را به دانشجو القاء می کنند و با هرگونه نگاه برون دینی به ستیزه برمی خیزند.
بنده در بسیاری از کلاس ها قصد نقد برون دینی درس ها را داشتم و از اساتید می خواستم که نگاهی تاریخی به تطورات نگاه مفسرین داشته باشند اما معمولا با تکفیر برخی از اساتید روبرو می شدم. برخی دیگر از اساتید نیز چنین بحث هایی را بی اهمیت و ادامه سنت مستشرقین می پنداشتند و به من توصیه می کردند که سراغ اینگونه بحث ها نروم. اما معدودی از اساتید که با مطالعات مدرن آشنایی داشتند به سبب نگرانی از تکفیر و از دست دادن شغل از طرح علنی این مباحث اجتناب کرده و به من می گفتند که علنی بحث نکنم.
جویا جهانبخش به احمد خامه‌یار
۲۲ فروردين
با سلام و سپاس
این نیز تواند بود که " دیخدا " حاصلِ دگرگونیِ آوایی / ابدالِ واژه ی دهخدا در خودِ زبانِ فارسی باشد و آن را در عربی حکایت کرده باشند؛ نه این که در فرآیَندِ تعریب چُنین شده باشد.
نمونه را، واژه ی فربه در متونِ قدیم به ریختِ فربی نیز آمده و ... .


با سلام و عرض ادب
از یادآوری و توضیح حضرتعالی سپاسگزارم.
باران امیری به فاطمه قاضیها
۱۸ فروردين
خانم قاضیها عزیز، مرسی از راهنمایی مفیدتان. اگر زحمتی نیست لطفاً راهنمایی بفرمائید چگونه می توان تصویری با کیفیت بهتر از تابلوی رنگ روغن عکس ناصرالدین شاه با پادشاه اتریش در نمایشگاه وین جهت استفاده در مقاله ام یافت. آیا تصویر این تابلو در جایی چاپ شده؟ پیشاپیش ممنون از محبتتان.
باران
سلام من این را از اینتر نت دریافت کردم ولی برایتان ایمیل می کنم شاید کیفیتش بهتر باشد.ضمنا پیشنهاد می کنم در گوگل به انگلیسی سرچ کنید شاید تصاویر بهتری بیابید.. با آرزوی موفقیت.