حلقۀ کاتبان:
کاتبان، حلقۀ نویسندگانی است كه چشم به میراث عزیز کهن اسلامی و ایرانی دوخته‌اند و هر یک به سهم خود، به موضوعی می‌پردازند كه بتواند گوشه‌ای از شکوه و عظمت این میراث ارزشمند را تبیین کند.
حلقۀ کاتبان آداب خویش را از لابلای نقوش تذهیب و نگاره‌های نسخ خطی، از مطاوی دستنویس‌های بزرگانی كه با هنر متعالی، آثاری در خورِ کمال انسانی خویش آفریده‌اند، برگرفته است و از قید قانون و ضابطه‌های ارباب نگارش و قلمفرسایی آزاد است.
حلقۀ کاتبان، مجموعه روزنوشت‌هایی است در باب نسخ خطی، تراجم، تاريخ علم و معرفت و یاد و یادبود بزرگان.



نمایش ایمیل به مخاطبین





نمایش نظر در سایت

محمد قادری به جویا جهانبخش
۲۹ دي
«اینگونه کَندَن و راندَن و دِگَرکَردَنِ و فُروانداختَنِ مَفاهیم که در کارنامۀ جُنبِشِ «روشَنفِکریِ دینی» جَلبِ نَظَر می کُنَد، اگر مُشفِقانه هَم باشِد، راه۟دانانه و چاره ساز نیست.»

چگونه باشد چاره ساز است؟ چشم مریض درد میکند و اگر دیر به دادش برسند شاید چشم را از جا دربیاورد.
Salman به جویا جهانبخش
۲۸ دي
این خیلی آدم خوش سلیقه (!) یی بوده که با وجود امکان کاربرد کلمۀ (کاشتن) پاشتن را به کار برده. با احترام
ارش شاه محمودی به فاطمه قاضیها
۲۱ دي
سلام وعرض ادب
خوندن مطالب بکری که انتخاب میکنید،ممدحیاته ومفرح ذات!
خستگی روازتن میبره وحس شیرین سفربه گذشته روالقامیکنه.
حس نوستالژیک دوران کودکی!
باسپاس فراوان



با سلام و سپاس

قدر دانی و اظهار لطف شما موجب دلگرمی و علاقه بیشتر به کار مورد نظر است ، پاینده باشید
فاطمی به عبدالحسین طالعی
۱۹ دي
با تشکر از استاد طالعی بابت معرفی مقاله ای از اینجانب. این معرفی مایه ی افتخار اینجانب است. برایتان آرزوی توفیقات بیشتر دارم:
http://www.raherasti.ir/9651
آب باریکی به عبدالحسین طالعی
۱۲ دي
حقیر از دیوان پریشان نامه فعلا 24 نسخه تهیه کرده است. هنوز چندین نسخه قابل تامل مانده که تهیه نمایم. لطفا اگر قصد تصحیح این نسخه را دارند، بفرمایید با اکتفا کردن به چندین نسخه مطمئنا تصحیح انتقادی درخوری نخواهد بود. ضمن این که در زمان حیات پریشان هم حقیر مردد است؛ بجز گفته خود ایشان که البته در برخی نسخه ها هم نیست، سندی و یا شرح حالی از ملا در متون گذشته یافت نشده است. اشعار ملاپریشان با شاعران دیگر جون کلیایی و ترکه میر و ... آمیخته شده و برای تصحیح دیوان او مصحح بایستی بر گویش لکی، کرمانشاهی و گورانی تسلط کامل داشته باشد. امیدوارم این دوست عزیز تامل داشته باشند که بیشتر اشعار ولایی و عاشورایی ملا از آن اشخاص دیگری است که حقیر در مقدمه دیوان او مفصلا بحث کرده است.
پاینده باشید و مستدام استاد عزیزم

جواب:
با سلام. این بنده هیچ آشنایی با گویشها یا زبانهای آن منطقه ندارد و اهل البیت ادری بما فی البیت. هدف من تلنگری بود به این بایسته پژوهشی خصوصاً با توجه به نسخه مرحوم صدر الاسلام. از دست من بیش از این کاری بر نمی‌آمد. خوشنودم که استادی کارآزموده در این مورد کارهایی کرده و إن شاء الله موفق باشند که این برگ مهم از تراث شیعی را احیا و ترویج کنند.
ارادتمند، عبدالحسین طالعی
آناهیتا افشاری به جویا جهانبخش
۱۲ دي
بسیار مفید بود. متشکرم.
آناهیتا افشاری به جویا جهانبخش
۱۲ دي
بسیار مفید بود. متشکرم.
نجابت به حسن انصارى
۸ دي
احتمال اینکه روایت مورد بحث ، به نقل از ابوهاشم به دست هیچ یک از مشایخ حدیثی شیعه نرسیده و نسخه ای از آن تنها به دست ابن صباغ مالکی در قرن دهم رسیده باشد واقعا بعید است ؛ اگر این روایت در نسخه «اخبار ابوهاشم» وجود داشت ، حتما نقل های دیگری هم از این روایت توسط مشایخ حدیثی شیعه به دست ما می رسید ؛